Pâques, ou de pâques, est une fête religieuse chrétienne commémorant la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa crucifixion le vendredi saint. C'est le jour le plus saint du calendrier chrétien. Il marque la fin du jeûne du Carême.
Pâque, de l'hébreu Pessah « passage », est le nom de la fête juive qui commémore la sortie d'Égypte ou du grec "pasquo" qui signifie souffrir, en souvenir du chemin de croix.
Ce mot a servi à désigner la fête chrétienne car, d'après les Évangiles, c'est pendant cette fête juive (qui dure 8 jours) qu'eurent lieu la mort et la résurrection de Jésus. La forme « Pâque » est utilisée pour désigner cette fête dans les Églises orthodoxes. Pour les autres Églises, cette forme est vieillie.
Date de Pâques
Dates contemporaines de Pâques :
les dimanches 8 avril 2007 et 23 mars 2008 du calendrier grégorien.
Pâques et les fêtes qui y sont liées se déroulent à des dates variables du calendrier grégorien (qui suit le mouvement du Soleil et les saisons). En fait, elles sont basées sur le calendrier lunaire, comme celui utilisé par les Juifs pour fixer notamment la date de la Pâque juive.
Après le Ier concile de Nicée en 325, il fut décidé que le calcul de la date de Pâques se ferait selon une règle fixe. Ainsi, Pâques est célébrée le dimanche après le 14e jour du premier mois lunaire du printemps. Donc le dimanche après la première pleine lune advenant pendant ou après l'équinoxe de printemps. Dans la pratique, il est plus simple de revenir aux origines : Pâques correspond au premier dimanche qui suit la première lune de Printemps. En revanche, la date peut varier suivant la longitude de la ville où l'on effectue l'observation. Les catholiques choisissent bien entendu Rome.
Finalement, toutes les églises acceptèrent la méthode d'Alexandrie qui place l'équinoxe de printemps dans l'hémisphère Nord le 21 mars (alors que le vrai peut intervenir un ou deux jours avant ou après).
Un problème, apparu plus tard, est la différence des pratiques entre les églises occidentales et les églises orthodoxes. Les premières adoptent le calendrier grégorien pour calculer la date de Pâques, alors que les dernières utilisent toujours le calendrier julien originel. Le Conseil œcuménique des Églises proposa une réforme de la méthode de détermination de la date de Pâques lors d'un sommet à Alep (Syrie), en 1997. Cette réforme aurait permis d'éliminer les différences de dates entre église occidentales et orientales ; elle devait entrer en application en 2001, mais échoua.
Le calcul de la date de Pâques est assez complexe et connu sous le nom de Comput. Il existe des tables traditionnelles, mais aussi des algorithmes plus mathématiques pour la retrouver. La première méthode développée par Carl Friedrich Gauss avait quelques erreurs : en 1954 (la formule donnait le 25 avril au lieu du 18 avril) et en 1981 (le 26 au lieu du 19 avril). De nombreux autres mathématiciens ont depuis développé d'autres formules. Voir des calculs détaillés dans l'article du calcul de la date de Pâques.
Les deux jours de Pâques (le dimanche et le lundi) sont reconnus comme jours fériés par la plupart des pays de tradition chrétienne, excepté aux États-Unis où Pâques est célébrée seulement le dimanche de Pâques et non pas aussi le lundi de Pâques. En France par exemple, le lundi de Pâques est férié depuis la loi du 8 mars 1886.
Les symboles de Pâques et leur signification
Certains symboles de la fête de Pâques sont à retrouver parmi ceux de la fête juive de Pessa'h et ont pris une autre signification par rapport au Christ. D'autres se rapportent aux épisodes relatés dans les Evangiles.
L'Agneau
La meilleure identification provient du chapitre 53 du prophète Isaïe (verset 5 à 7) Mais il était transpercé à cause de nos crimes, Écrasé à cause de nos fautes ; Le châtiment qui nous donne la paix est (tombé) sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris. Nous étions tous errants comme des brebis, Chacun suivait sa propre voie ; Et l'Éternel a fait retomber sur lui la faute de nous tous. Il a été maltraité, il s'est humilié et n'a pas ouvert la bouche, Semblable à l'agneau qu'on mène à la boucherie, à une brebis muette devant ceux qui la tondent ; Il n'a pas ouvert la bouche.
Le fils d'Abraham se transforme en fils de Dieu : Voici : tu deviendras enceinte, tu enfanteras un fils, et tu l'appelleras du nom de Jésus. Il sera grand et sera appelé Fils du Très–Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père. (Luc chapitre 1, verset 31 et 32). C'est d'ailleurs à cause de cette seule affirmation qu'il sera crucifié : Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi, et selon la loi, il doit mourir, parce qu'il s'est fait Fils de Dieu. - (Jean 19:7).
La résurrection du Christ,
Sainte Barbara,
Sainte Catherine, triptyque de Lucas Cranach l'Ancien
Le bélier que trouve Abraham devient l'Agneau de Dieu : Le lendemain, il vit Jésus venir à lui et dit : Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde. (Jean 1:29)
Il ne dit rien : Jésus garda le silence et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau et lui dit : Es–tu le Christ, le Fils du (Dieu) Béni ? (Marc chapitre 14, verset 61)
Mais cette mort mène à la résurrection : Jésus commença dès lors à montrer à ses disciples qu'il lui fallait aller à Jérusalem, souffrir beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, être mis à mort et ressusciter le troisième jour. (Matthieu 16:21) mais que l'on retrouve aussi dans (Matthieu 20:19 - Luc 9:22 - Luc 13:32 - Luc 18:33 - Luc 24:46).
Le sang
Le sang des béliers servait de signe pour épargner les Hébreux lors de la délivrance et de la sortie d'Égypte : Quand l'Éternel traversera l'Égypte pour frapper et qu'il verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Éternel passera par–dessus la porte et ne laissera pas le destructeur entrer dans vos maisons pour (vous) frapper. (Exode 12:23).
Ce même sang permet la relation avec Dieu via le Christ : C’est pourquoi Jésus aussi, pour sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. (Hébreux 13:12)
L'évangile
Jésus et ses disciples (tous juifs) ont donc naturellement fêté cet événement tout en lui donnant un sens plus profond (pour les chrétiens), car assimilant la sortie d’Égypte à la délivrance définitive de la désobéissance à Dieu (une des significations du mot péché) : Et leurs cadavres (resteront) sur la place de la grande ville, qui est appelée dans un sens spirituel Sodome et Égypte, là même où leur Seigneur a été crucifié. (Apocalypse, chapitre 11, verset 8)
Le pain
Concernant le pain, les chrétiens sont aussi appelés à ôter le levain de leur vie. Dans l'Évangile, cela prend une signification spirituelle :
« Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de s’écraser les uns les autres, Jésus se mit à dire en premier lieu à ses disciples : Gardez–vous du levain des Pharisiens, qui est l’hypocrisie (Luc 12:1) »
Ou encore dans une lettre de saint Paul :
« Il n’est pas beau, votre sujet de gloire ! Ne savez–vous pas qu’un peu de levain fait lever toute la pâte ? Purifiez–vous du vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé. Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, ni avec un levain de perfidie et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la sincérité et de la vérité. (1 Corinthiens, chapitre 5, versets 6 à 8) »
La fête de Pâques
La tradition pascale en Slovénie
Fête religieuse
Pâques est une fête dite « d’obligation » dans l'Église catholique, c'est-à-dire qu’il est obligatoire de chômer et d'assister à la messe. Pendant longtemps, Pâques était le jour de l'année où les fidèles allaient communier, ce qui leur imposait d'aller se confesser préalablement. On employait l'expression « faire ses Pâques ». C'est aussi l'occasion pour le pape de prononcer sa bénédiction urbi et orbi.
Traditions populaires
Dans les pays chrétiens, l'œuf de Pâques est le cadeau favori le jour de Pâques.
En Allemagne, en Suisse et en Autriche, dans la plupart des Länder, en France dans la région d'Alsace et le département de la Moselle, le lundi de Pâques s'accompagne d'un autre jour férié : le « Karfreitag », soit le Vendredi saint. Pâques y est donc considéré comme une sorte de deuxième Noël et il n'est pas rare que les gens s'offrent des cadeaux entre eux à cette occasion. Autre particularité : les œufs de Pâques sont apportés par le lièvre de Pâques (Osterhase).
Comme pour Noël, les Suisses et les Allemands décorent leur maison à l'approche de Pâques. Chocolats et diverses décorations souvent en forme de lapin ornent ainsi les boutiques et les appartements. On y fait aussi des bouquets de Pâques sur lesquels on accroche divers sujets et des œufs peints. Les arbres dans les jardins ont droit aussi à une parure multicolore avec l'arrivée du printemps, les œufs et lapins poussent partout !
En Belgique et en France, ce sont les cloches de Pâques qui apportent les œufs de Pâques. Depuis le jeudi saint, les cloches sont silencieuses. On dit qu'elles sont parties pour Rome, et elles reviennent le jour de Pâques en ramenant des œufs qu'elles laissent tomber à leur passage.
En Allemagne et en France, le repas de Pâques est souvent l'occasion de partager un rôti d'agneau accompagné de flageolets.
Les Etats-uniens espèrent que l’« Easter Bunny » leur apportera des lapins en chocolat et des sucreries dans un panier tressé.
Pâques a donné naissance au prénom « Pascal ».
En Slovaquie, il est de coutume lors de Pâques que les hommes, pour souhaiter une bonne santé aux femmes, aspergent celles-ci d'eau, et leur assainent quelques coups de bâton (un tressage de branche), en échange de quoi les femmes offrent des bonbons et des chocolats.
Mais pourquoi offre-t-on des oeufs à Pâques ?
Cette tradition remontrait à l'Antiquité. Déjà, les Egyptiens et les Romains offraient des oeufs peints au printemps car ils étaient le symbole de la vie et de la renaissance. L'Eglise ayant instauré au IVe siècle l'interdiction de manger des oeufs pendant le Carême et les poules continuant à pondre, les oeufs pondus depuis le début du Carême -n'ayant pas été mangés - étaient alors décorés et offerts. De nos jours, le jeûne n'est plus observé aussi strictement mais la tradition d'offrir des oeufs, y compris en chocolat, est restée pour le plaisir des petits et des grands.
Le nom de « Pâques » en diverses langues
Drapanka, œuf de Pâques de Pologne
Dans la plupart des pays à dominante chrétienne, les noms de Pâques proviennent de l'hébreu pessa'h :
- allemand sub-rhénan Paisken
- breton Pask
- catalan Pasqua
- danois Paaske
- écossais Pask
- espagnol Pascua
- finnois Pääsiäinen
- français Pâques
- grec Πάσχα
- italien Pasqua
- islandais Páska
- latin pascha (ou Festa Paschalia)
- libanais fessa'h
- lingala Pasíka
- néerlandais Pasen
- portugais Páscoa
- roumain Paşti
- russe Пасха
- suédois Påsk
- turc Paskalya
Cependant, quelques langues nomment cette fête différemment :
- allemand Ostern
- anglais Easter
- arménien Զատիկ (littéralement "résurrection")
- basque Kristau
- biélorusse Вялікдзень ou Vialikdzen’' (litréralement "le Grand Jour")
- bosnien Uskrs or Vaskrs (littéralement "résurrection")
- bulgare Великден (Velikden, literally "le Grand Jour") ou Възкресение Христово (Vazkresenie Hristovo, littéralement "Résurrection de Christ")
- chinois simplifié : Pinyin: Fùhuó Jié (littéralement "Festival de la Résurrection")
- coréen (Puhwalchol, littéralement "Festival de la Résurrection")
- croate Uskrs (littéralement "résurrection")
- estonien Lihavõtted
- farsi عيد پاك
- géorgien აღდგომა (Aĝdgoma)
- hongrois Húsvét (littéralement "prise" ou "achètant viande")
- irlandais Cáisc
- japonais (Fukkatsu-sai, littéralement "festival de résurrection") ou Īsutā (de l'anglais)
- letton Lieldienas (littéralement "les Grands Jours", singulier n'existe pas)
- lithuanien Velykos (dérivé des langues slaviques, singulier n'existe pas)
- macédonien Велигден (Veligden, littéralement "le Grand Jour")
- polonais Wielkanoc (littéralement "la Grande Nuit") ou Pascha
- roumain Înviere (littéralement "résurrection")
- serbe Ускрс (Uskrs) ou Васкрс (Vaskrs, litéralemnt "résurrection")
- slovaque Veľká Noc (littéralement "la Grande Nuit")
- slovène Velika noč (littéralement "la Grande Nuit")
- tchèque Velikonoce (litéralement "Grands Nuits" [pluriel, singulier n'existe pas])
- tongan (Pacifique du Sud) Pekia (littéralement "mort (d'un seigneur)")
- ukrainien Великдень (Velykden’, littéralement "le Grand Jour") ou Паска (Paska)
Souhaits donnés à l'occasion de Pâques
- En Anglais : « Happy Easter »
- En Allemagne : « Frohe Ostern »
- Au Canada : le jour de Pâques : « Joyeuses Pâques »
- En France, à la fin de la veillée ou le jour de Pâques : « Joyeuses Pâques »
- En Suède : « Glad Påsk »
- Au Portugal : «Boa Páscoa »
Dans la plupart des pays de tradition orthodoxe : « Christ est ressuscité ! », et on répond "Il est vraiment ressuscité!". Pour exemple en russe : « Христос воскресе! » - « Воистину воскресе! », ou en grec: « Χριστός Ανέστη! » - « Αληθώς Ανέστη! ».